CULTURA

Rescata Sabido Teatro Sagrado

Yanireth Israde

Cd. de México (28 enero 2015) .-00:00 hrs

Icono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redes
De los basureros ha rescatado Miguel Sabido cuadernos de hojas mancilladas.

"Está lleno de ratas. Allá usted si lo muerden", lo previno un anticuario cuando el dramaturgo acudió al sótano de una tienda, en Puebla.

Buscaba "papeles viejos", cuenta en entrevista. Cuando detectó uno del siglo 18, temblaba: era el reporte de un mayordomo que informaba cómo gastó 35 reales para la ceremonia de los Santos Reyes, una de las comúnmente llamadas "Fiestas de México" o Teatro Sagrado, como prefiere denominarlas el también productor.

Las textos que guían estas representaciones de teatro ritual se conocen como Cuadernos de coloquio, y Sabido los colecciona, actualiza, promueve y acerca por Internet. Ahora les dedica un libro: Teatro Sagrado. Los coloquios de México, publicado por Siglo XXI, volumen que contiene reproducciones de esos documentos más de una vez arrebatados al basurero.

"Este libro intenta discutir las fiestas de México y con ello tratar de contestar preguntas como que la cultura mexicana solamente la generan los descendientes de la República de los españoles.

"Pero también intenta probar la existencia de un segundo teatro mexicano jamás subsidiado por las autoridades. Ni siquiera advertido por las autoridades. Señalar el humilde y asombroso sistema que ha permitido que los coloquios mexicanos sobrevivan así 500 años ante la befa y el escarnio del México criollo o blanco, llámele como quiera", argumenta.

El desdén por estos documentos revela la esquizofrénica permanencia de las Leyes de Indias, que dividían a la Nueva España en la República de Indios y en la República de la gente de razón, señala.

"Estas leyes siguen tan vigentes que el mundo de la 'gente de razón' no entiende los patrones indígenas de interacción con la realidad. Yo tengo la infinita fortuna de que mi padre fue un indígena que aprendió el español a los 13 años. Me llevó a bailar a Chalma a los 6 años, a la Villa a los 7, a Texcoco a los 9, a Huejotzingo a los 14... y mi abuela murió sin hablar español".

La relación entre las dos Repúblicas ha sido de sometimiento, por un lado, y una respuesta violenta de los sometidos, por otro.

"Ayotzinapa es un choque entre el mundo indígena y el mundo de la 'gente de razón', azuzados por los narcotraficantes. O redundamos México o éste desaparecerá como tal", advierte.

Además, plantea montar y popularizar el teatro ritual en condominios, escuelas o teatros, pues considera que sería una manera de acercar ambas repúblicas o, al menos, aminorar la esquizofrenia.