El traductor Ryiukichi Terao ha llevado al japonés la obra de autores como Vargas Llosa, García Márquez o José Donoso, y actualmente trabaja en un libro de Leonardo Padura. Crédito: EFE
Traducir al japonés Maten al león, del reconocido Jorge Ibargüengoitia, implicó varios retos para Ryukichi Terao, fundamentalmente porque "el humor rara vez pasa las fronteras de las culturas".