GENTE

Acercan Libro de la Vida a raíz mexicana

Notimex

Cd. de México (07 octubre 2014) .-18:59 hrs

Icono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redes
El director Jorge Gutiérrez y el productor Guillermo del Toro se esforzaron por presentar una película animada sobre el Día de los Muertos con una identidad auténticamente mexicana.

"En mi opinión, para ser universal hay que ser particular. El grave error es tratar de hacer una película animada que no sea particular'', dijo Del Toro este martes en una conferencia de prensa en la Ciudad de México.

"Teníamos el compromiso de volver la película visualmente, sonoramente, musicalmente muy sofisticada, pero muy, muy cercana a la raíz nuestra mexicana, sin pedir disculpas ni explicar''.

El Libro de la Vida, que se estrena el 16 de octubre en México y un día más tarde en Estados Unidos como The Book of Life, retrata el triángulo amoroso entre María, una chica guapa e inteligente; Joaquín, un valiente militar, y Manolo, el mejor amigo de ambos, quien es un gran torero, pero quiere dedicarse a la música.

Se desarrolla en el pueblo de San Ángel, precisamente el Día de Muertos, en el que los mexicanos recuerdan a sus seres queridos fallecidos poniéndoles ofrendas en sus casas o en sus tumbas.

"A mí la Navidad me valía un poco gorro, pero el Día de Muertos me ponía bien cachondo'', dijo Del Toro sobre el gusto que le daba la fecha cuando era niño creciendo en el estado de Jalisco. "¡Vendían calaveras y esqueletos de todos los tamaños, todas las formas y todos los materiales!".

Gutiérrez relató que la película fue inspirada por el mito de Orfeo y de ahí que Manolo (cuya voz es interpretada por Diego Luna) sea un cantante.

Como el director no sabe componer, optó por buscar piezas populares que hablaran de los sentimientos de Manolo, como la dolida "Creep", de la banda de rock británico Radiohead.

"En el estudio dijeron: 'estás loco, estos grupos nunca te van a dejar meter esas canciones'. Y poquito a poquito, grupo por grupo nos fueron dando las canciones", comentó.

Gutiérrez contó que la idea de incluir "Creep" le surgió porque la escuchó en la plaza de mariachis de Garibaldi de la capital.

"Un chavito tocando 'Creep' con su familia mariachi, obviamente su papá le dio un guamazo (golpe) al final. Ahí me enamoré de esa idea de que en México podemos agarrar canciones de todo el mundo y las hacemos nuestras".

Del Toro y Gutiérrez trabajaron con el compositor y productor Gustavo Santaolalla para la música de la película.

"Él (Santaolalla) entró al 100 por ciento en la película, y se cortó un cacho grande de su corazón y lo puso en la pantalla", dijo Gutiérrez.

Incluso el tenor Plácido Domingo dio su voz para el personaje de Jorge, uno de los ancestros de Manolo que deseaba ser cantante de ópera.

Domingo interpreta "Cielito Lindo" en medio de una batalla. Para Del Toro lo que buscaban con la música era darle dos opciones a Manolo: la destrucción con las corridas de toros o la creación con las canciones.

En la conferencia Del Toro y Aguirre estuvieron acompañados por las actrices Sandra Echeverría y Ana de la Reguera, quienes hacen las voces en la versión en español de María y Carmen, la madre de Manolo, respectivamente.

"María representa a la mujer mexicana de hoy'', mencionó Echeverría. "Es completamente independiente, y es apasionada, aguerrida. Tiene ganas de cumplir sus sueños y de luchar realmente por estar con el amor de su vida''.

En inglés el elenco de voces lo componen Zoe Saldana, Channing Tatum, Ice Cube, Ron Perlman y Danny Trejo. Algunos actores como Diego Luna, Kate del Castillo y Ana De la Reguera tuvieron oportunidad de participar en la versión en español y en inglés.

"De pronto cuando me tocó en español es mucho más difícil hacer lo que ya hiciste en inglés'', dijo De la Reguera. "Me sentía muy extraña doblándome a mí misma, a veces ya no podía hacer las cosas o ya no me acordaba ... es todo un mundo lo del doblaje. Mis respetos para quienes se dedican a eso".

Va por segunda temporada de The Strain

Además del cine, Guillermo del Toro está de manteles largos, pues en Estados Unidos, The Strain, se serie, va por su segunda temporada.

Del Toro contó que el personaje con raíces mexicanas que forma parte de la novela, también aparecerá en TV.

"Debutamos un personaje que me encanta: El Ángel de Plata, que es un luchador mexicano enmascarado que pelea contra los vampiros, voy a dirigir las películas antiguas de ese luchador para la serie. Cuando veamos las imágenes en tele de las películas de él las voy a dirigir yo", reveló.

En la nueva temporada, el cineasta afirmó que también tendrá directores reconocidos.

"Tenemos un equipo de directores buenísimo por confirmar, tenemos mucha gente nueva y estamos saliéndonos un poquito más del libro que en la primera temporada", dijo.

Con información de Melissa Amezcua